?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Jedno jest zycie - vlapandr's journal
Дневник Владимира Андреева
vlapandr
vlapandr
Jedno jest zycie
Вчера вечером возвращался на автобусе из Тэгу в Чильян. Водитель включил приёмник, покрутил ручку и поймал какие-то новости. Я задремал, и слова, которые произносил диктор, вдруг начали обрастать зрительными образами. Они были последовательно и объяснимо связаны между собой, и мне стало казаться, что я понимаю, о чём идёт речь. А когда я очнулся, мне пришла в голову мысль: а вдруг я на самом деле уже знаю язык, и дело только за тем, чтобы настроиться на нужную волну? А может быть, я его вообще всегда знал? Тут, конечно, я устыдился своих безосновательных фантазий и сказал себе: это я думаю о языке и вообще о знании в более широком смысле. И даже вспомнил написанное когда-то: "Мне хотелось научиться читать ладонями узор на сосновой коре, как слепые читают свои книги. Такую же книгу мне всегда напоминало и ночное небо в августе..."

А затем я подумал, что стремление расшифровать символы, запечатлённые в окружающем, можно сравнить с попытками понять песню на близком языке. Слушаешь её раз за разом - и слова всё яснее. Только несколько тёмных мест, значение которых домысливаешь - и снова слушаешь... А потом ходишь, всматриваешься в окружающее, вслушиваешься - одно дошло, другое, и уже кажется, что вот-вот станет понятным нечто главное. А оно не доходит. И снова ходишь, думаешь...



Tags:

11 comments or Leave a comment
Comments
steinun From: steinun Date: June 23rd, 2009 04:37 pm (UTC) (Link)
Одними местами ходим, одинаковые вопросы задаем. Часто кажется, что какой-то малости не хватает, чтобы понять все и узнать. Иногда понимание прорывается и ясно все, а с другим так не получается, знаешь, что есть оно, рядом, но не дается.
Музыка хороша, и язык сначала незнакомый, а потом понятный.
Жизнь одна, в ней уже все есть.
vlapandr From: vlapandr Date: June 24th, 2009 04:04 am (UTC) (Link)
Так и есть.
Рад, что песня понравилась.
larkin_donkey From: larkin_donkey Date: June 23rd, 2009 06:19 pm (UTC) (Link)
Кажется, что-то начало доходить, спасибо за намёк )
vlapandr From: vlapandr Date: June 24th, 2009 04:01 am (UTC) (Link)
Да я уж изнамекался :)
vera_56 From: vera_56 Date: June 24th, 2009 02:49 am (UTC) (Link)
А для тех, кто знает украинский - вообще намного легче, особенно в тектовом варианте :) Я американцам объясняю, о чём там по-польски написано, процентов на 80 понятно. И акцент тот же в английском, случаютася конфузы - заговоришь с ними по-русски, а они - по-польски в ответ.
vlapandr From: vlapandr Date: June 24th, 2009 04:00 am (UTC) (Link)
Да, у меня на занятиях сидел слушатель из Польши, который хорошо меня понимал и невольно произносил целые фразы по-польски, думая, что говорит по-русски. Остальные не понимали и комплексовали.
sergi From: sergi Date: June 24th, 2009 05:12 am (UTC) (Link)
Как здорово вы написали.:) И "мороз по коже", и ностальгия, непонятные фантазии, игра мыслей,-" когда я тоже это знал, просто забыл, или сделал вид".
sergi From: sergi Date: June 24th, 2009 05:13 am (UTC) (Link)

Прошу прощение за любопытство

Всегда хотел у вас спросить, как вы учили корейский язык? Сложно ли было вам? В какой степени вы им владеете? Любите ли его?
vlapandr From: vlapandr Date: June 27th, 2009 09:05 am (UTC) (Link)

Re: Прошу прощение за любопытство

Ну, в посте как раз и говорится, что корейским языком я не владею, но надеюсь, тем не менее, что вот-вот заговорю...:)

Когда я приехал в Корею, первым делом, конечно, решил изучать язык. Читать научился относительно быстро, а дальше дело застопорилось. Выученное моментально забывалось, поскольку не за что было зацепиться: отличный от европейских языков грамматический строй; звучание, не вызывающее ассоциаций. Запоминалось сначала только то, что нужно в повседневном общении: здравствуйте, до свидания, извините, где находится, сколько стоит... Далее ассортимент столовых и кафе, названия продуктов и необходимых предметов быта. Затем - грамматические термины, нужные на занятиях со студентами. Пример важности мотивации: пока никуда не ходил и не ездил, никак не мог запомнить слово "туалет", поскольку в университете их много. Стал ездить в город, в монастыри - выучил. Слово красивое - хвачжансиль. Вообще, мне кажется, язык звучит выразительно, и то, что я могу сказать на нём, говорю с удовольствием.
sergi From: sergi Date: July 5th, 2009 02:36 pm (UTC) (Link)
Спасибо за ответ.
From: actsastor Date: July 16th, 2009 11:12 am (UTC) (Link)
Журнальчик прикольный у вас, можно было бы уже и на собственный домен перебираться
11 comments or Leave a comment