May 3rd, 2018

я

В чём варить кофе?

Век живи, век учись. Всю жизнь был уверен, что слово "джезве", которым называют конусообразный сосуд с ручкой, издавна использующийся для приготовления кофе (он же - турка), представляет собой усечённый вариант слова jesuit, то есть "иезуит", поскольку напоминает монаха в сутане с рукой, воздетой для совершения крестного знамения. И вот буквально пять минут назад я удосужился наконец поинтересоваться происхождением этого слова и выяснил, что оно пришло к нам из турецкого языка, а в турецкий из арабского, в котором означает "горячие угли". Но всё равно где-то в глубине души затаилась уверенность в том, что моя догадка была верна. Что ж, всякий знает, как трудно отказаться от привычной убеждённости в чём-либо, но - истина превыше всего!

А пишу я об этом по той причине, что перед самым моим отъездом в Корею жена положила мне в сумку пачку молотого кофе, привезённого из Германии бывшей соседкой. Кофе-то я взял, а вот захватить заодно и джезве не догадался, хотя у нас их три. Прилетел в Корею, пошёл искать - нигде нет, что странно, так как Южная Корея - кофейный рай. Соседи, то есть китайцы с японцами, предпочитают чай, а в Корее в любом небольшом населённом пункте - несколько фирменных кафетериев: Sturbucks, Sleepless in Seattle, Davinci Coffee и т.д. На улицах и в магазинах кофейные автоматы стоят, а в офисах - электрические кофеварки. Их же и в универмагах предлагают, а мне такая ни к чему, я привык к джезве. А без кофе жить не могу: если не выпью поутру, человеком себя не чувствую. И вот смотрел я на свою пачку, смотрел, а потом вспомнил документальный фильм, где то ли марокканские бедуины, то ли перуанские индейцы варили кофе на костре едва ли не в консервных банках и были счастливы, а уж они-то в этом предмете толк знают. И думаю: а почему обязательно джезви? Вот стоит прекрасный корейский керамический горшочек тукпеги, в котором я обычно варю суп твенчжан-ччиге. Почему бы не использовать его? Так и поступил.



Collapse )