Владимир Андреев (vlapandr) wrote,
Владимир Андреев
vlapandr

Новый день

слива

Сегодня ночью солнце пересекло земной экватор и перешло из южного полушария в северное. По астрономическим понятиям, началась настоящая весна. Многие народы сегодня отмечают Новый год, и мы их, конечно, поздравляем да и сами радуемся новому большому дню нашей жизни: "новый день" - так переводится с персидского слово новруз. Пожелаем же, чтобы он действительно был новым в самом хорошем смысле слова и чтобы никакие новости больше не огорчали нас, а только радовали. Разумеется, этого не может быть, но если и не желать, чтобы так было, то будет ещё хуже, поэтому всё-таки пожелаем.

слива и кизил

В Корее заметно потеплело. Компанию цветущему кизилу составило растение, которое у нас называют то японской сливой, то японским абрикосом, то китайской сливой, то наоборот. Меня всё время удивляет забывчивость ботаников по отношению к Корее. Или они хотят сказать, что все растения завезены в страну соседями, а прежде здесь была пустыня? Вот этого точно не может быть.

миндаль

Рядом с зеленеющей бамбуковой рощей цветёт (посмотрел, как на русский переводится латинское название, указанное на табличке) миндаль железистый. Хотя на деле там два куста, и табличка установлена не под тем, что на фото, а под тем, который ничем не отличается от упомянутой сливы (она же абрикос). Честно говоря, я давно отчаялся уяснить раз и навсегда, как точно называются по-русски все эти цветущие кусты, которые относятся к одному и тому же семейству prunus и почему это слово, в зависимости от того, что к нему добавляется, переводится то как вишня, то как слива, то как абрикос, то как миндаль - и куда ни взгляни, везде по-разному. Видимо, та же проблема мучила и Шекспира, отчего он и написал:

What’s in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet.


То есть:

Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет.


Ну, и к слову из Александра Сергеевича:

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу густом...


Так же иногда смотришь какой-нибудь ролик в YouTube, а там человек стоит и разговаривает, точь-в-точь сосед или кто-нибудь с работы. Глаза усталые, усы седые. Хочется его обнять, усадить за стол, выпить с ним. Рядом с ним такие же мужики - держат его на прицеле: он у них в плену. Да мать вашу...

магнолия в университетском дворе

Такие вот дела...
А бывает, конечно, и то, что ни с чем не перепутаешь. Та же магнолия. Вот она во дворе филфака.

магнолия

Вот сегодня днём.

магнолия ночью

А это уже вечером. И всё она - и пахнет неповторимо... Весна.
Хотел в связи с наврузом найти какую-нибудь восточную песню - в памяти вдруг всплыла вот эта:



Правда, она не совсем восточная: сочинили её "Червоны гитары", но раз исполняет "Ялла", значит восточная.
С Новым годом!
Tags: Южная Корея, весна, музыка, праздники
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments