?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
3 сентября - vlapandr's journal — LiveJournal
Дневник Владимира Андреева
vlapandr
vlapandr
3 сентября
40 comments or Leave a comment
Comments
vlapandr From: vlapandr Date: September 3rd, 2016 04:36 pm (UTC) (Link)
Это оказалось нелёгким делом, я его всё ещё мечтаю выучить. Пока постиг лишь азы, общаюсь на самом простом уровне. В переводе новых слов, которые следует ввести на занятии, помогают корейские коллеги.
chto_v_imeni03 From: chto_v_imeni03 Date: September 3rd, 2016 04:46 pm (UTC) (Link)
А как вы со студентами обьясняетесь? Картинки им показываете?
vlapandr From: vlapandr Date: September 3rd, 2016 05:24 pm (UTC) (Link)
И картинки тоже. Вы знаете, я начал работать с иностранными студентами ещё в конце 70-ых на подготовительном факультете Политеха. Учащиеся были из стран Азии, Африки и Латинской Америки, некоторые из них владели только местными языками. Был, помню, индеец из Перу, который почти не говорил по-испански. Так вот там нас, молодых преподавателей, обучали так называемому прямому методу, который заключается в последовательном движении от простого к сложному и не требует языка-посредника. Скажу больше. В Центре русского языка и культуры СПбГУ, где я преподавал до приглашения в Корею, объяснения на родном для учащихся языке не рекомендовались администрацией и не приветствовались самими слушателями.
В южнокорейских университетах иностранные преподаватели обычно ведут занятия по разговору, студенты при этом очень много времени посвящают самостоятельной работе со словарём. Кроме того, на первых двух курсах в аудитории, как правило, присутствуют старшие студенты, которые в случае необходимости ассистируют преподавателю, далее необходимости в этом уже нет.

Edited at 2016-09-03 05:30 pm (UTC)
chto_v_imeni03 From: chto_v_imeni03 Date: September 3rd, 2016 06:27 pm (UTC) (Link)
А где они потом пользуют русский?
vlapandr From: vlapandr Date: September 4th, 2016 07:50 am (UTC) (Link)
Южная Корея имеет экономические связи не только с Россией, но и с другими странами постсоветского пространства, где по-прежнему говорят по-русски. Так что кто-то из моих бывших студентов работает переводчиком в Пусанском порту, встречая российских моряков; кто-то ведёт бизнес в Москве, кто-то трудится в корейско-казахстанской фирме, а кто-то ведёт переговоры с белорусскими компаниями.
chto_v_imeni03 From: chto_v_imeni03 Date: September 4th, 2016 01:09 pm (UTC) (Link)
А Вы строгий учитель?
vlapandr From: vlapandr Date: September 4th, 2016 01:34 pm (UTC) (Link)
Я стараюсь обращать внимание на каждого студента и "тащить за уши" самого легкомысленного из них. Что касается чьих-то опозданий, пропусков, разговоров во время уроков, списывания, неподготовленности к экзаменам, то справедливости от преподавателя требует сознательное большинство. Недисциплинированные студенты романтическим ореолом, как это бывает у нас, не окружены и сочувствия ни у кого не вызывают: конкуренция.
chto_v_imeni03 From: chto_v_imeni03 Date: September 4th, 2016 03:15 pm (UTC) (Link)
А после первого урока задаёте выучить двадцать "жи-ши", "щу-ща"?
vlapandr From: vlapandr Date: September 4th, 2016 03:49 pm (UTC) (Link)
По двадцать слов, содержащих те или иные звукосочетания, после первого урока? Нет.
chto_v_imeni03 From: chto_v_imeni03 Date: September 4th, 2016 04:04 pm (UTC) (Link)
А моему сыну японка после певого урока задала выучить 20 хираган за два дня, после второго-26, после третьего- счёт.
40 comments or Leave a comment