Владимир Андреев (vlapandr) wrote,
Владимир Андреев
vlapandr

Categories:

Видимое и невидимое

аллиум

Сегодня опять открыл для себя нечто новое. Нашёл по описанию схожие изображения и название: аллиум, он же - декоративный лук.
Allium в переводе с латыни означает "острый, едкий", но кто-то из англоязычных любителей "народного языкознания" истолковал название как all I am, то есть "всё, чем я являюсь". Такое объяснение мне неожиданно понравилось, я вгляделся в лиловый шар, и он вдруг напомнил мне планету, на которой жил Маленький принц. Видимо ассоциацию с ним навеяла пчела. Конечно, я сразу отыскал повесть и перечитал её, а потом мне захотелось найти какую-нибудь песню, которая соответствовала теме, и я её тут же нашёл. Начинается она чуть изменёнными словами Лиса, обращёнными к Маленькому принцу.

On ne voit bien qu'avec le cœur,
A écrit un jour un très grand voyageur
Et l'essentiel est invisible
Aux yeux de ceux qui ne rêvent pas d'impossible.

Верно видит только сердце, -
Написал однажды один великий путешественник, -
А главное невидимо для глаз
Того, кто не мечтает о невозможном.


Стал писать пост. Задумался: выходит, будто для детей. А потом вспомнил эпиграф к повести: Леону Верту, когда он был маленьким.
Решил, что если и его немного изменить, он подойдёт и для ЖЖ:

Моим друзьям, когда они были маленькими.

Tags: #lj18, #Южная Корея, #книги, #музыка, #цветы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments