Владимир Андреев (vlapandr) wrote,
Владимир Андреев
vlapandr

Субботнее путешествие в Куми

Провёл субботу в городе Куми, где моя бывшая студентка И Чжу Ён открыла кафе под названием Millui. Нетрудно догадаться, что означает это слово. Зря, что ли, распевали мы на уроках и фестивалях русского языка "Миленький ты мой"?

 

Весьма мил и сам Куми: светлый, чистый, оживлённый. Совсем не скажешь, что считается он промышленным центром и здесь расположены заводы Samsung и LG. Начинается он вот с такого весёлого вокзала...




Но достопримечательности - в следующий раз, а сейчас нас ждёт на тихой окраине кафе "Милый".


 

Зайдём, осмотримся. Действительно, название соответствует содержанию.


 

Правда, растения, что в горшках, не слишком характерны для наших краёв, так же, как и чёрная пантера - тем не менее, как мне кажется, её спокойный и вальяжный силуэт более располагает к покою и задушевной беседе, нежели какой-нибудь медведь.




Оформлено кафе собственными руками хозяйки и её мамы - и пусть не совсем ещё в русском традиционном стиле, но с большой любовью, отчего всякий из наших соотечественников будет здесь чувствовать себя как дома и без матрёшек на полках.




Хотя матрёшку я обязательно привезу...




А вот многочисленные корейско-русские и русско-корейские словари, которые лежат на видном месте, это не просто украшение: любой посетитель, подойдя к стойке, может объединить приятное с полезным - и сделать заказ на русском языке.


 

Например, вот такой маленький урок, и...




"Дайте, пожалуйста, молочный коктейль!"




Или: "Нет ли у вас чая из России?"
Шучу, конечно: Чжон Чжин Гю знает всё это без словаря, потому что он тоже студент Университета Тэгу.




Подушки, которые обязательно предлагают посетителям, тоже сшиты руками хозяйки - И Чжу Ён.


 

А это её мама. Несложно и перепутать, что неудивительно: корейцы - народ спортивный, все друг другу кланяются и улыбаются; воздух чистый, еда - вкусная и полезная. И чтобы мы с Чжон Чжин Гю в очередной раз убедились в правоте последнего утверждения, И Чжу Ён приглашает нас в ресторан...




Любимый момент всякого праздника для меня - самое начало, когда скатерть начинает заполняться разнообразными блюдами. Наверное, потому что это тоже своего рода творчество - и то, что выходит в результате, представляет собой, подобно деталям живописного полотна, сочетание говорящих знаков. Вот на столе появляются закуски: перечный соус с кунжутным семенем, креветки, салат, тонкая лапша со специями, морская капуста, моллюски, перепелиные яйца, кусочки тыквы, личинки шелкопряда - внутри неслышно произнесено какое-то слово, и всё вокруг становится немного другим.


 

А теперь ещё раз подробнее...




Содержимое этих крохотных раковин высасывают. Получается не всегда, но о чём тут жалеть, когда на столе столько деликатесов...




Например, пондеги - личинки шелкопряда. В Корее их едят, как у нас семечки. Запах нравится не всем, а вкус вполне достойный. Нечто вроде копчёных моллюсков. Говорят, что богатые белком личинки шелкопряда хорошо восстанавливают силы после физической нагрузки.




Прелюдия закончилась - начинается основная часть: приносят сырые морепродукты. Тот, что внизу, называется монге, а по-нашему - асцидия, хотя, возможно, жители Приморского края именуют это существо как-нибудь по-своему. Например, кебуль - кольчатый червь, несколько аппетитных экземпляров которого лежат на тарелочке вверху, называется в отечественной науке урехис однопоясковый, а в народе - просто морской червь. Не могу предпочесть одно другому: у асцидии вкус тонкий, деликатный, сравнимый с винным букетом, у морского червя - сочный, насыщенный и выразительный.


 

Сырая рыба хве ассоциируется со свежестью. Собственно, она и есть свежая, но ещё и светится изнутри, будто мерцающие льдинки... Что-то в этом есть праздничное, новогоднее...




А эта жареная рыбка будто изготовилась позировать какому-нибудь французскому импрессионисту... Но дожидаться его мы, конечно, не будем.




Пора на станцию: скоро пойдёт последний поезд до Тэгу.


 

Но сначала - по чашке кофе в кафе с русским названием...
Что я могу сказать по этому поводу? О подобном кофе я мечтал совсем недавно - и вот могу сказать: и сердце благодарно защемило, и пустую чашку долго не отдавал хозяйке: всё вдыхал аромат. Вот, сижу теперь и медитирую, глядя на фото. Ну что ж, спасибо моим студентам - и чтоб не в последний раз...
Tags: Университет Тэгу, Южная Корея, корейская кухня, культура, люди
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments