Владимир Андреев (vlapandr) wrote,
Владимир Андреев
vlapandr

Categories:

О фирмах с неприличным названием...

Казалось бы, мало кто не знает, почему придумали новое имя экспортному варианту автомобиля "Жигули" и почему испаноязычный мир не хочет ездить на автомобиле "Рajero", предпочитая вариант "Montero". Если кто забыл, напоминаю: первое уж очень напоминает ставшее интернациональным французское слово "жиголо" (gigolo), современное значение которого - мужчина, оказывающий платные интимные услуги одиноким женщинам, а второе в испаноязычном мире служит для обозначения мужчины, который оказывает бесплатные интимные услуги сам себе.

Можно понять наших экспортёров, которым вышеупомянутая ассоциация и в голову не могла прийти; можно простить ошибку незадачливым японцам, перепутавшим "пАхаро" (pájaro), то есть "птица", с "пахЕро" (см.выше) и быстренько выпустившим ту же машину под названием "Montero" - но скажите мне, пожалуйста, чем был обусловлен выбор многочисленных ЗАО и ООО, присвоившим себе название "МАРИКОН", которое опять же в испаноязычном мире является грубым ругательством и служит для обозначения мужчины, оказывающего интимные услуги другим мужчинам?

Впервые я встретил это название в середине 90-ых. Так именовала себя дальневосточная компания, занимавшаяся рекрутированием моряков для зарубежных (!) торговых судов. Возможно, автор идеи сам бывал в портах Испании или Латинской Америки, где часто слышал это слово. Возможно, он связал воедино испанское слово 'mar' (море) и 'contrato' (контракт). Допускаю, что слово 'mar' он знал, а что такое 'maricón' - не знал. Ну тут хоть можно догадаться, откуда что пошло, но вот ряд других предприятий под аналогичным названием:

ООО "Марикон". Сантехника оптом.

Ей-богу, ничего в голову не приходит. Лишь очень отдалённые, косвенные ассоциации на уровне смутных образов...

ООО "МАРИКОН" в Новороссийске. Продукты питания - оптовая, розничная продажа, поставка.
ООО "МАРИКОН", зарегистрированное в Московской области. Напитки безалкогольные (кола, квас, коктейли).


Слушайте, может существует такой фрукт - марикон, а я об этом ничего не знаю?

МАРИКОН, ООО. Розничная и оптовая торговля промышленными товарами.

Почему-то это название облюбовали коммерческие фирмы. Может, Марикон - это античный бог торговли? Нет, проверил: Меркурий. А не могла ли учредить все эти торговые предприятия какая-нибудь Мария Кондратьевна? Или Марина Коновалова?

Марикон, ООО. Охрана, реагирование.

Оп-па... Вроде бы чисто мужская работа. Ребята, честное слово, зря вы так... Что если узнает братва? Позорище-то какое. Да и разное в жизни может случиться. Окажется какой-нибудь пахан знатоком испанского да скажет: ну, раз сам назвался мариконом...

ООО "МАРИКОН-АЛЬЯНС" ...

Dios mio... Всё, хватит... Уважаемые господа предприниматели! Я надеюсь, вы поняли, что написал я об этом исключительно из благих побуждений: из сочувствия к вам, из желания вовремя помочь. Сами ведь знаете: как корабль назовёшь, так он и поплывёт. И если захотите выйти на международный рынок, заключить контракт с партнёрами из Испании, Южной Америки, США (где испанский знают очень хорошо, а "Рajero" продаётся как "Montero") - без конфуза не обойдётся. Да и за державу обидно... Вспомнилась по этому поводу известная байка о том, как в 30-ые годы из Германии завезли ночные сорочки, в которых наши дамы тут же стали щеголять на улице, полагая, что это модный фасон платья.

Писать отдельно каждой из сотен фирм, зарегистрированных под этим названием, у меня нет времени. Да и согласитесь: сами виноваты. Выбираете звучные иностранные слова, а что они означают, вам и дела нет: всё равно, мол, кругом лохи.

Имеет ли это слово какой-нибудь другой смысл? Нет. Происходит от слова 'marica'- что означает "сорока", но значение его иное. Насколько мне известно, ни в германских, ни в романских языках аналогичного по звучанию слова с каким-нибудь благородным значением нет. А если и есть оно в каком-нибудь редком языке, так ведь это объяснять всем придётся... Кто-то из вас может возмутиться: ну что, мол, привязался - подумаешь, совпадение! Так в этом-то и вопрос: с чем совпадение? Что за музыка навеяла вам это слово?

Дался же вам этот испанский...

Tags: вопросы языкознания
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments