Владимир Андреев (vlapandr) wrote,
Владимир Андреев
vlapandr

Category:

Томатокеранпоккымтоппаб

Зашёл в любимую столовую и думаю: что бы такого нового попробовать? Так сказать, обогатить новыми вкусовыми и зрительными ощущениями палитру восприятия картины мира... А тут как раз, будто специально для меня, вывесили новое меню.

Прошу прощения, изо всех сил сдерживаюсь, чтобы сохранить приличествующий статусу солидный имидж, но не могу удержаться, чтобы не рассказать по этому поводу старый анекдот, который случайно всплыл в памяти. Приходит мужик в ресторан, подходит к стойке. Официантка спрашивает: "Вам меню?" А мужик смотрит на неё и отвечает хриплым басом: "Тебю".

Несомненно, и корейский язык столь же гибок и богат семантическими оттенками, но пока что я могу наслаждаться в основном выразительностью его звучания. Вот и сейчас, придя в столовую, я несколько раз с удовольствием повторил название нового для себя яства: томатокеранпоккымтоппаб. В скобках было указано: чжунгук ёри, то есть "китайское блюдо". Стал изучать эту экзотику. Томато - помидор, керан - яйцо, поккым - жареный, топ - это форма глагола топта, то есть 'покрывать' (только не говорите об этом Задорнову, а то его озарит, что это от русского глагола 'топтать', и он будет всем об этом рассказывать), паб - рис. Спросил у хозяйки: в китайском блюде мясо или рыба есть? Нет, говорит, зелёный лук ещё только нужен.

Посмотрел, как блюдо готовится. Повариха берёт сочный помидор и несколько стрелок зелёного лука, нарезает. Берёт сковороду, наливает растительного масла, вбивает три яйца, солит - и обжаривает, взбивая яйцо деревянной лопаткой и встряхивая сковороду. Затем добавляет помидор с луком и опять взбивает и встряхивает. Наконец, ей приносят тарелку варёного риса. Она берёт эту тарелку и выкладывает на рис содержимое сковороды. Ароматные соки пропитывают рис сверху донизу. Томатокеранпоккымтоппаб готов.

Вот он, красавец. Есть его, конечно, лучше всего в солнечную погоду, у открытого окна, из которого веет свежим ветерком и едва уловимым запахом зелени.



А чтобы вкус блюда не терял свежести и новизны, нужно время от времени перемежать его вкусом кимчи, душистого лука и маринованного огурца, запивая всё это бульоном из соевых ростков.

Вышел из столовой - по телу разливается тепло, в душе покой... Позвонил жене, переслал фотографии. Говорю: "Это китайское блюдо томатокеранпоккымтоппаб, приготовь его срочно детям!" Она отвечает: "Удивил! Что я, яичницы с помидором никогда не видела?" Я в отчаянии: "Там ещё зелёный лук есть!" Она: "И с зелёным луком видела".

Какая профанация!!! Вот уж воистину - путать божий дар с яичницей!
Хотя, если поразмыслить, вкусно и то, и другое. Да и красиво. Наверное, есть смысл в том, чтобы время от времени вносить разнообразие в жизнь - пусть не томатокеранпоккымтоппабом, но хотя бы яичницей с помидором и зелёным луком. А главное - не забывать выкладывать её на горку варёного риса, чтобы он пропитался ароматом этой яичницы сверху донизу... 
Tags: Южная Корея, китайская кухня, корейская кухня, русская кухня
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →